Powered By Blogger

Uma Pequena nota...

“Erst mit der Sprache”, sagte Hans-Georg Gadamer, “geht die Welt auf”. Mit diesen Worten weist der deutsche Philosoph Gadamer (1900-2002) auf die grundlegende Wichtigkeit der Sprache als Mittel der Inhaltsvermittlung.

Étant convaincus de ceci, – d'autant plus que nous sommes entourés d'exemples d'absence de justice dus à la non compréhension de la loi en dépit des maintes sources d'informations –, nous avons décidé d'unir nos compétences dans le domaine du droit et des langues et de partager le savoir acquis au cours de notre parcours professionnel avec tous ceux qui voudront bien nous contacter.

We have thus decided to start this blog on a trial basis with a view to trying to clarify any legal doubts you may raise by simplifying and clarifying difficult legal concepts or by helping you overcoming eventual linguistic barriers.

Queremos, sendo possível, fomentar o debate de ideias e conceitos, lançando para o efeito com uma periodicidade ainda não definida, um fórum de discussão sobre temas sempre actuais e com impacto na esfera jurídica da vida de cada um e de todos... porque em vão lê quem não compreende!

sexta-feira, 13 de maio de 2011

Hello,

In the UK I had a solicitor to whom I could turn to if I had a problem. I now live in Portugal and have some issues to solve. In England, there is a distinction between solicitors, barristers, counsel, lawyers (as a general term) because they have different competences. Is that also the case in Portugal? For example, to whom should I address to guide me through the application process for a residence permit?

Thank you,

Peter W.

1 comentário:

  1. Yes, in Portugal we also have this range of “titles” that you mention - solicitors, barristers, notaries and other legal advisers can all be asked for advice on specific legal issues, including your specific area of concern.
    In your case i.e. a question relating to residence permit applications, I would suggest contacting the SEF (Serviços de Estrangeiros e Fronteiras – www.sef.pt), the Portuguese Immigration Service responsible for issuing documentation required by those seeking residence in this country.

    There are various types of residence permits in existence, depending on your specific case. Even so, to some extent they all have certain common characteristics – for example, you will need to have a letter from an employer indicating their interest in you, and an offer of employment will need to have been made. In order to do this, you will need to apply for a residence visa in your home country, to cover the purpose of your stay in Portugal. Alternatively, if you are already resident in Portugal and already have a contract of employment, you will need to be registered with the Portuguese social security system and have entered Portugal and be a legal resident here. At that point, you are eligible for a temporary residence permit for six consecutive months or for eight non-consecutive months over the total period of the permit’s validity.
    After having been granted leave to remain in Portugal for at least five years, you are automatically granted a permanent residence permit, with the period in which you resided legally with this right being counted towards the granting of a residence permit.
    These are some of the issues which might apply to your case. However, as mentioned above, I would recommend in the first instance contacting the SEF or if necessary seeking legal advice so that you can be advised on how to resolve this matter.

    ResponderEliminar